Ангел сказал:"Теперь скажи ты
Злые и колючие слова",
Егор не мог вместить команды,
Злая из него не шла молва.
Сурово Ангел приказал.
Егор говорить не торопился,
Егор в смущении молчал.
Но поток злых слов полился.
Сад умер и бабочек не стало,
Цветы упали,стихло всё вокруг,
Листочки почернели,наземь всё упало
Холодом повеяло всё вдруг.
В смятеньи Егор глазам не верит,
Красоту сада только созерцал,
Голос Ангела слышит и робеет:
"Слова добрые,чтоб ты сказал"
Егор молчал,душою замирая,
Слова не шли- будто их не знал,
Весь дрожа и память напрягая,
Он лихорадочно в уме копал.
Он вспоминал, они ускользали,
С трудом давались,ум аж закипал,
Добрые слова сердце колыхали,
Егор всё силился,их вспоминал.
О,чудо!Егор опять дивится:
Цветы поднялись,бутоны расцвели,
Сад ожил,явь иль может снится?
Cлова добрые неужели помогли?
Егор молчит,ничего не вопрошая,
Изумлённо он на сад глядит,
А Ангел говорит,урок сей объясняя:
"Вот так душа от слов злых умирая,
кричит и плачет и к Господу вопит.
Когда же говоришь слова другие,
Хорошие и добрые слова,
Душа оживает,сердца людские,
Поют хвалу Творцу тогда.
Урок сей уясни,запоминая,
Не говори никому злых слов,
Не убивай души-она живая,
Как дивный сад цветёт пред Богом вновь."
Егор очнулся,сразу сознавая,
Милость,что явил ему Отец,
Упал на колени,горестно взывая,
Прощения просил,прозрел он наконец!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Когда был дождь... - Алла Сизова-Скробко Эта песня была написана в то время,когда ко мне вдруг пришла беда.Слава Богу,что рядом были люди,которые помогали мне своими молитвами.Слава Богу,что Он может обратить горе в радость и помогает забывать заднее и простираться вперед.Благодаря Ему,я еще живу.
Иду за Ним - Светлана Курилова В бурях, сметениях и душевной панике так нужна Его поддержка, Его покой и осознание Его бесконечной любви
Проза : Окрошка - Eвгения Игнатьева (псевдоним) Этот рассказ, в общем, не имеет особенно христианского смысла, я к этому и не стремилась. Но мне хочется его опубликовать по двум причинам: во первых потому что в нем я описала Сергея КОлешню, руководителя театра Nota Bene (кто-то его наверняка знает) и отчасти его жену Марину. И еще здесь много из моего опыта переводчика в миссионерких поездках. БОльшое спасибо всем, кто вкусно кормил меня в Тюмени, Орле и других городах. Я помню ваши блюда и ваше гостеприимство!
Поэзия : Вічний Майстер - Євген Аксарін Є російськомовна пісня "Пишутся прекрасные пейзажи..." Пропонований україномовний вірш - її відповідник для україномовних християн.